"Isi, äiti, mitä häpön?"


Neuvolassa aikoinaan neuvottiin, että äidin pitää puhua lapselle vain omaa äidinkieltään
ja isän vain omaa kieltään, jotta lapsi oppisi äidinkielensä oikein.

Niinpä sitten, kun kaksivuotias kysyy isältään: ”Mikä toi on?”,
ja isä sanoo vaikka ”It’s a cat”,
niin sitten äiti neuvoo isää englanniksi, että ”You should guide her to ask the same in English”,
jolloin isä sanoo lapselle, että ”You should ask me, 'what is this?'”,
johon lapsi vastaa ”Cat”, ja jatkaa kysymällä seuraavasta kuvasta ”Isi, mikä toi on?”,
jolloin isä sanoo: "Ask me, 'what is this?'",
johon lapsi vastaa "Lehmä" tai mikä milloinkin kuvassa sattuu olemaan, 
ja jatkaa saman tien kysymällä seuraavasta kuvasta "Mikä toi on?"
johon äiti sitten vuorostaan sanoo "Lue itse",
johon lapsi sanoo "Lintu", tai mikä sitten kuvassa onkaan, jne.





Kommentit